domingo, 27 de mayo de 2012

La Odisea de Homero


Título: La Odisea
Título original: Ὀδύσσεια, Ódýsseia
Autor: Homero
Adaptación: Rafael Mammos
Año de publicación: 2012
Editorial: Bambú
Colección: Clásicos Universales
Nº de páginas: 240
Precio: 14 €
Encuadernación: Tapa dura


Una vez terminada la guerra de Troya, Ulises emprende el regreso a Ítaca donde lo esperan su hijo Telémaco y su fiel esposa Penélope. El viaje se alargará diez interminables años durante los cuales el héroe griego y sus compañeros sufren toda suerte de desventuras. Solo la astucia ayudará a Ulises a llegar sano y salvo a su patria.





 
El relato del regreso a Ítaca de Odiseo o Ulises, es una de las historias básicas y primordiales de la literatura universal. Como decía Jorge Luis Borges, solo existen cuatro historias para contar, repetidas una y otra vez. Estas historias serian el sitio de una ciudad, un regreso, una búsqueda y un sacrificio. Tendrían diferentes versiones y combinaciones entre ellas, pero en esencia serian las mismas. Por eso la propia palabra odisea se ha convertido en sinónimo de viaje y aventuras llena de dificultades, que pasa alguien para conseguir sus fines.

Ulises es símbolo de la perseverancia y la astucia, la manera en que a pesar de todas las dificultades, siempre mantiene intacto el deseo de regresar a casa. Es inspiradora, pues no solo se enfrenta a numerosos problemas, sino que también tiene el merito de renunciar incluso a la inmortalidad. Nada le aparta del deseo de volver con los suyos. No acaban sus trabajos con la vuelta al hogar, allí le espera la difícil prueba de reconocer a los amigos y a los enemigos. Prueba a la que otros héroes de la guerra de Troya, como por ejemplo Agamenón no pudieron sobrevivir. Rodeado de peligros, Ulises ara gala de su astucia para reconocer de quien se puede fiar, actuando en consecuencia. 

Como no hablar de la fidelidad incondicional de Penélope, viéndose sola en tierra extraña, casi sin ayuda con un hijo pequeño al que ha de proteger. Tan solo contando con su astucia para mantener intacto el amor y el recuerdo de su esposo. Por supuesto no puede pasarse sin hablar de Telémaco, el hijo del héroe, que apenas alcanza la edad suficiente decide partir en busca de noticias sobre un padre, al que no conoció pero al que nunca ha dejado de idolatrar. Se ve impotente ante la perfidia de los pretendientes, pero no aguanta por mucho tiempo sus ofensas.

Hasta los inmortales actúan en contra del regreso de Ulises, aunque ciertamente no todos los dioses están en su contra. El héroe también cuenta con la especial protección de Atenea diosa de la sabiduría. 

En las adaptaciones que guardan el formato original, la obra empieza con la partida de Telémaco en busca de noticias de su padre, inspirado por Atenea, pasa luego el autor a situarnos con Ulises en la tierra de los Feacios, en las que el propio héroe narra sus aventuras y desventuras hasta llegar a estas tierras. Tras esto, tiene por fin lugar el regreso de Ulises a Ítaca, donde disfrazado urde su venganza junto a su hijo Telémaco y a los pocos fieles que allí encuentra. O más bien busca la manera de que sobrevivan él y los suyos, pues los pretendientes no consentirán dejarlos con vida.

En cuanto a esta edición en concreto, es una interesante adaptación de la obra, presentada en una edición cuidada y atractiva. Se prosifica la obra permitiendo agilizar su lectura. Resulta curioso que reordene el relato cronológicamente, narrando los hechos en el orden natural en que se van sucediendo. Como decía, esta edición comienza con la partida de Troya tras la toma de la ciudad, gracias a la astucia de Ulises y a partir de ahí se van sucediendo los hechos tal y como van aconteciendo hasta llegar al desenlace, con la intervención de Atenea para forzar la paz.

Para acabar, destacar el magnífico cuaderno de lectura habitual en la colección de clásicos universales de la editorial Bambú.


Agradecimientos a la editorial Bambú por el ejemplar.

8 comentarios :

  1. La verdad no lo leí nunca,pero parece muy interesante :)
    Capaz que cuando quiera leer algún clásico me lo compre.
    Un besito!! ^^

    ResponderEliminar
  2. Seguro que incluso mejor el original, sin adaptaciones, verdad?
    Besos,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es diferente, pero las dos lecturas son perfectamente validas. Esta adaptación está pensada para leerla más fácilmente, para el público en general que a lo mejor la original se le puede hacer pesada. Pero la original tiene la frescura del verso y la manera en que vamos adelante y atrás en la historia. Te puedes leer perfectamente las dos y comparar.
      Besos

      Eliminar
  3. Creo que necesito esta adaptación xD Tengo la Iliada y la Odisea abandonadas porque se me hace muy cuesta arriba la lectura...
    No conocía de nada esta edición así que muchas gracias ;)
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Me encanta esta historia, me la leí en el colegio, pero a saber donde estará el libro.
    Tengo que hacerme con esta edición, que desconocía completamente.
    Gracias por la reseña.
    Besos

    ResponderEliminar
  5. Tiene pinta de ser una adaptación más que interesante con una buena edición, ideal para que quienes no conozcan la historia puedan introducirse en ella.

    Gracias por la reseña, besitos! ^^

    ResponderEliminar
  6. Hola! Yo me he leído la Ilíada y la Odisea (las dos adaptadas, obviamente) y la Odisea me gustó más. Tengo que decir que me encantan los temas de cultura clásica :3
    Por cierto, la reseña está muy bien, gracias!
    Voy a empezar a seguirte, besos!:D

    ResponderEliminar
  7. Hola wapa!! Tienes un regalito en mi blog ^^ Feliz fin de semana!!!!

    ResponderEliminar