jueves, 4 de julio de 2013

Anna Karénina - Lev N. Tolstói


Título: Anna Karénina
Título original: Anna Karenina
Autor: Lev N. Tolstói
Traducción: Víctor Gallego
Año de publicación: 2013
Editorial: Alba Editorial
Colección: Minus  
Nº de páginas: 1002
Precio: 14,90 €
Encuadernación: Rústica con solapas


La sola mención del nombre de Anna Karénina sugiere inmediatamente dos grandes temas de la novela decimonónica: pasión y adulterio. Anna Karénina, que Tolstói empezó a escribir en 1873 y no vería publicada en forma de libro hasta 1878, es una exhaustiva disquisición sobre la institución familiar y como dice Víctor Gallego (autor de esta nueva traducción), «una fábula sobre la búsqueda de la felicidad». La idea de que la felicidad no consiste en la satisfacción de los deseos preside la detallada descripción de una galería espléndida de personajes que conocen la incertidumbre y la decepción, el vértigo y el tedio, los mayores placeres y las más tristes miserias.



A la hora de reseñar un clásico de la relevancia de Anna Karénina, una no puede evitar sentirse amedrentada. Es difícil, si no imposible, ser original al tratar de aportar algo sobre esta obra, así que desde el más profundo respeto y con cierto temor reverencial os presento mi humilde reseña.

Anna Karénina es una de las más grandes novelas de todos los tiempos, obra cumbre de la literatura rusa. Tolstói retrata magistralmente toda una época y toda una sociedad, tarea ingente que da lugar a un extenso libro, porque además no se limita a ofrecernos simplemente una visión unilateral, sino que nos presenta las cosas desde varios prismas diferentes. 

A finales del siglo diecinueve todas las sociedades estaban cambiando y la rusa, a pesar de su tradicional aislamiento, no era una excepción. Aunque, por supuesto, presentaba características únicas que la definían y que marcan profundamente toda la obra tanto de Tolstói como de otros autores de la época. No es de extrañar que uno de los temas centrales de la obra sea el adulterio, tema que comparte con otras grandes obras más o menos coetáneas como La Regenta de Clarín o Madame Bovady de Gustave Flaubert. La hipocresía de la sociedad, sobre todo de una elite que aúna todos los privilegios y riquezas, también es denunciada por el autor. En contraposición a todo esto, preconiza una vuelta a valores más tradicionales y sencillos que el autor identifica como más propios de la autentica alma rusa.

Dos grandes personajes dominan la escena del universo superpoblado de la novela, personajes opuestos que partiendo de un origen noble común representan la dualidad de valores de la sociedad de la época. Anna Karénina, que da nombre a la propia novela, es una mujer casada en un matrimonio de conveniencia. Su marido es mucho mayor que ella, se trata de un hombre con gran prestigio político y social, al que no se le conoce ningún tipo de escándalo. Su matrimonio podría parecer feliz, incluso ha sido bendecido con un hijo, pero en el momento que Anna conoce al mujeriego conde Vronski todo su mundo empieza a ponerse patas arriba de forma inexorable y predestinada. Comienzan una relación cuyo final se intuye trágico, aunque tanto Vronski como Anna son conscientes, la pasión domina sus actos.

En oposición clara y radical a la pareja formada por Anna y Vronski, están Levin y Kitty. Levin es un personaje sumido en profundas inquietudes existenciales, que recuerdan a las del propio Tolstói. Enamorado perdidamente de Kitty, aunque en un principio, quizás, se sintió atraído por ella más por una decisión intelectual. Kitty se sintió, en un principio, más atraída por Vronski que por Levin, desengañada entenderá que era un amor loco en contraste por el verdadero que siente por Levin. El personaje de Levin representa el amor como entiende Tolstói que debe de ser. También es ejemplo de las convicciones sociales y políticas, alejada de una sociedad hipócrita y corrompida como un monstruoso ente, que aun estando a punto de morir todavía domina para mal la sociedad rusa.

En el medio de todo esto encontraremos una pareja que, de algún modo, no llega a los extremos de Anna ni a los de Levin, seria desgraciadamente la pareja más típica de la sociedad. Una pareja que continua aparentemente junta solamente por el temor del qué dirán, esta está formada por el hermano de Anna, Oblonski y por Daria, la hermana de Kitty, sirviendo pues de nexo de unión entre ambas historias que discurren paralelas cruzándose breve, pero intensamente a lo largo del relato.

Miles de historias, descripciones y detalles profusos de todo tipo se entrelazan con las reflexiones y comentarios del autor o de personajes de la obra, sobre todo de Levin que es el más inclinado a la reflexión intelectual o social. Es curioso como el autor vaticina la amenaza de grandes cambios que intuye catastróficos, si no se hace algo para remediarlo. Una de las amenazas que intuye, aunque no le dé demasiado crédito, es la de un incipiente partido comunista ruso.

El resultado es una obra densa y muy intensa, la historia de Anna Karénina es nombrada como una de las grandes historias de amor, como si necesariamente todos los amores hubieran de ser trágicos y desesperados, véase si no Romeo y Julieta o Cumbres Borrascosas. Personalmente admiro la valentía y decisión que muestra Anna para romper con todas las convicciones, pero me encuentro más cerca del pensamiento de Levin. Me parecen más creíbles sus dudas e intensidad, así como su franqueza y total entrega. Por supuesto no soy tan radical, son otros tiempos, está claro que defiendo que cuando el amor se acaba se puede encontrar otro gran amor y es decisión de cada uno buscar el modo de ser feliz. Sería precioso que los amores duraran toda la vida, desgraciadamente no suele ser así en la vida real, pero mientras duran pueden ser maravillosos, no tienen por qué ser necesariamente tortuosos.

Me ha gustado mucho esta edición, Alba Editorial hace un esfuerzo por presentarnos los grandes clásicos en una estupenda relación entre calidad y precio, encuentro muy completa e instructiva la introducción. El esfuerzo de traducción debe haber sido inmenso y se agradece las notas al pie de página.

En resumen, una obra imprescindible a la que siempre es interesante tener presente y tratar de conocer. Puede asustar un poco su volumen, al principio como muchas otras novelas de la época apareció publicadas por entregas, así que un consejo sería tomárselo con calma e ir poco a poco disfrutando de tan maravillosa experiencia.

7 comentarios :

  1. La tengo pendiente de leer, es más me he propuesto un reto. Con tu reseña aun me dan más ganas de empezarlo.

    ¡Muchas gracias por la reseña!

    Nos leemos, un abrazo :3

    ResponderEliminar
  2. A este libro le tengo mucho respeto. Es un tocho bastante importante y cuando lo empiece quiero hacerlo con ganas. A ver cuando me pongo a ello. Por cierto, vi la película y, aunque resultó un tanto extraña, me gustó bastante.

    ResponderEliminar
  3. Que ganas,yo me lo compre en la Feria del libro justo la edición de tu foto.No se cuándo la empezare porque aún tengo libros pendientes.
    Pero le tengo ganas!genial reseña., es la primera que leo de este libro

    Besitos llenos de,agua,Barbi

    ResponderEliminar
  4. Es un libro delicioso, lo releí hace poco y pude apreciarlo en toda su magnitud, me encantó. Gracias por tu reseña.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Este libro me encantó, al igual que el de Guerra y paz.
    Besos,

    ResponderEliminar
  6. Lo estoy leyendo aunque llevo poco de momento está bien, yo también me compré esta edición por la traducción y la relación calidad precio.

    ResponderEliminar
  7. Clasicazo que tengo pendiente =)

    Besotes

    ResponderEliminar